sâmbătă, 23 februarie 2008

Ieurovizion until you drop

La ora la care scriu aceste rînduri, pe TVR1 are loc finala-finală a concursului de şlagăre în devenire (unde e Moculescuuu???). Un eşantion important de telespectatori stă cu sufletul la gură şi cu pumnii strînşi. Se trimit SMS-uri ca la balamuc. Se votează. Cu ocazia asta mi-am adus aminte că am o nelămurire: cătălinul - vocea dulce de dincolo de Prut, cînd nu cîntă în engleză, în ce limbă cîntă? A declarat ceva în acest sens?
Spun asta pentru că, ştiu bine, la el acasă nu se vorbeşte româna ci moldoveneasca. Limbă oficială, nu aşa... La fel de oficială ca şi republica aia.
Paranteză: cînd FYROM (Former Yugoslav Republic Of Macedonia) şi-a declarat independenţa, grecii au sărit de cur în sus, că ei au o provincie care se numeşte chiar aşa – Macedonia, iar asta i-ar fi întărîtat pe macedonenii lor la secesiune. Sau invers, pe macedonenii cu ţară proprie la revendicarea provinciei greceşti.
Nouă nu ne pute că sîntem oarecum în aceeaşi situaţie. Dimpotrivă, ne bucurăm că ne-am procopsit brusc cu încă o limbă străină la CV. Să moară bibi, sînt bilingv în timp real! Dacă statele Americii de Sud ar avea mai multă verticalitate, cu un efort minim aş deveni de-a dreptul poliglot: braziliană, argentiniană, chiliană...

Later edit: n-am stat decît 5 minute pe TVR1, am doar o lămîie în frigider.

0 Comments:

Trimiteți un comentariu

Eu scriu, tu comentezi, eu moderez... Aritmetic vorbind, avantaj eu.